Книга - "Охотник за головами"

Автор книги: Наталья Александрова
Издательство: АСТ, АСТ Москва
Страниц: 288
Доп. информация: ISBN 978-5-17-050761-0, 978-5-403-00362-9. Дата издания: 2009 г.
Размер файла: 13,248 Mb
Формат документа: PDF
Скачали раз: 105

Скачать книгу
Добавил пользователь: Lubochka2001

Описание книги:

Благородным аферистам, а по совместительству частным детективам красавице и умнице Лоле, ее верному другу Лене Маркизу и их хитроумному чихуахуа Пу И снова не везет.И как не везет - сказать страшно!Заказчик, предложивший Лене немалые деньги за таинственную папку с документами крупного бизнесмена, пытается от него избавиться...Видимо, он не хочет оставлять свидетелей. Лола, мирно пытавшаяся переквалифицироваться в актрисы, оказывается следующей в списке легендарного киллера, не совершающего ошибок...Как сражаться с двумя врагами одновременно?Поначалу это кажется невозможным. Но потом Маркизу приходит в голову весьма неожиданная идея...
У нас вы можете скачать книгу "Охотник за головами" от автора - Наталья Александрова издательства - АСТ, АСТ Москва в форматах pdf, doc, txt, fb2, djvu, java, бесплатно, без регистрации и отправки смс, чтобы потом прочитать её на своём компьютере, КПК или телефоне. Размер этой книги 13,248 мегабайт.
  • Grulla2010-08-25
    А нет ли у кого-нибудь первого (дореволюционного) издания? Там были замечательные иллюстрации (по понятным причинам замененные во втором издании портретами революционных демократов и прочей публики, мало фигурирующей в самой книге).
  • tilser2010-08-25
    когда то интересовался етим вопросом......самое интересное, что дание стихи написани на французком 17 или какого века.и перевода точного никто на руский не сделал.более того, поскольку они написани размито, некоторие слова сложно подобрать даже на французком.поясню -часть слов имет 2 , 3 ато и 5 значений.читая лирику сразу становиться понятно какое имено значение имеет ввиду автор, поскольку есть логическая и емоциональная цепочка......у нострадамуса связани между собой только слова в 1 строке. и все......даже не катрени а просто слова в 1 строке....что имено означает то или иное слово являеться загадкой до сих пор. по крайней мере до того как все громогласно скажут что очередной катрен исполнился- а ми его и не замечали вплодь до исполнения .......професиональние толкователи до сих пор бьються над значениями слов в оригинале... а тут даються переводи............поетому чтение руского перевода катренов - ето только поверхносное ознакомление с работой и не более того........
  • Мария2010-08-25
    Порадую ребенка. Спасибо!